耒阳| 两当| 戚墅堰| 谷城| 乌恰| 白玉| 富裕| 久治| 罗源| 博兴| 乌审旗| 博乐| 理塘| 冀州| 南平| 魏县| 林周| 四方台| 安平| 天池| 甘孜| 徽县| 淮阳| 泊头| 昭平| 苍南| 头屯河| 张家界| 陈仓| 平阴| 兰溪| 乌拉特后旗| 湖州| 林西| 连州| 六枝| 志丹| 永胜| 措勤| 盱眙| 罗城| 九江市| 武陟| 长阳| 阿鲁科尔沁旗| 汉南| 尼木| 庆云| 竹山| 元氏| 汕尾| 铁山| 阜城| 铜川| 和龙| 秦安| 同安| 桓台| 定襄| 长武| 枣阳| 塘沽| 米林| 吉利| 曲阜| 崇阳| 江津| 汝南| 富顺| 泾源| 金川| 华容| 临夏县| 天津| 富平| 阳曲| 额尔古纳| 麟游| 托里| 抚顺县| 奉新| 建平| 龙泉驿| 台南市| 屯留| 宁蒗| 寒亭| 修文| 连山| 苏尼特左旗| 武强| 宝山| 明溪| 新乡| 理塘| 凌云| 定南| 寻甸| 三河| 开封县| 凌云| 扬中| 郎溪| 同心| 甘泉| 衡东| 晋州| 西山| 和平| 灌阳| 富宁| 溆浦| 威海| 揭西| 安平| 抚远| 法库| 南川| 石家庄| 东兴| 德钦| 宝清| 天峻| 唐海| 无为| 长葛| 日喀则| 涿鹿| 宜宾县| 徽州| 利辛| 宁强| 冕宁| 锦州| 丰都| 周口| 青州| 措美| 曲麻莱| 江山| 乌达| 贺州| 松阳| 敦化| 托克逊| 南海镇| 苍山| 桐柏| 濮阳| 台儿庄| 阳新| 桑日| 莲花| 呈贡| 米林| 介休| 齐河| 西乌珠穆沁旗| 周至| 丹寨| 承德市| 昭平| 隆安| 蚌埠| 遂昌| 平鲁| 吐鲁番| 墨脱| 乌审旗| 于都| 香河| 遂川| 湄潭| 京山| 忻城| 冠县| 邕宁| 海南| 东沙岛| 临县| 岫岩| 东西湖| 辽中| 阜新蒙古族自治县| 璧山| 宁陵| 红原| 拜城| 金溪| 江川| 赞皇| 新和| 封开| 怀来| 科尔沁左翼后旗| 正宁| 普宁| 集贤| 博山| 仪征| 沧州| 阜新市| 图们| 东丽| 户县| 康县| 卢氏| 临潼| 紫云| 澄海| 镇雄| 萨嘎| 宁海| 班戈| 南海| 北安| 大龙山镇| 铜鼓| 敦化| 长治县| 德钦| 安化| 宁南| 昌黎| 迁西| 英德| 句容| 米林| 浮梁| 和林格尔| 山东| 奈曼旗| 沙坪坝| 泗水| 哈尔滨| 岑巩| 丘北| 新田| 交口| 大厂| 崇州| 阜新市| 磐安| 李沧| 会东| 阿克苏| 云集镇| 噶尔| 会理| 张家川| 新兴| 东兰| 林西| 沛县| 横县| 和田| 剑河| 平南| 湖北| 越西| 茄子河| 马尔康| 南县| 遂宁| 华南滔挖老美容美发化妆学校

朱洪庙乡:

2020-02-28 16:54 来源:搜搜百科

  朱洪庙乡:

  天水晾卜汽车用品有限公司   北京新禁烟令如何执行不悖、落地有效呢?深圳做法或为一鉴,应明确隔离可吸烟、不可吸烟区域,而且,监督要坚持、有效到位。制定政策、草拟文件、颁布方案,选择向先进地区“取经”学习、寻求思路、找出办法本无可厚非,毕竟别处的先进经验,尤其是值得推广、可复制的成果,的确有利于提升政策、文件等制定的实效,有助于更快、更好地将理论转化为实践。

年轻留给自己,年老推与国家老了,海里游不动了,再回单位养老,是谓给自己留后路。对国产汽车持负面评价的受访者仅占一成多(%)。

  原标题:责编:陈亚楠  附:赛事前三名成绩  100公里男子组  冠军杨家根8小时27分11秒  亚军JorgeMaravilla8小时55分42秒  季军运艳桥9小时19分19秒  100公里女子组  冠军TinaLewis10小时35分38秒  亚军周玲君11小时23分27秒  季军邢如伶11小时45分20秒  50公里男子组  冠军李少壮3小时35分07秒  亚军尤培良3小时35分57秒  季军谢伟3小时51分10秒  50公里女子组  冠军张谦4小时26分09秒  亚军张辉骥4小时39分03秒  季军SarahEdson4小时57分39秒责任编辑:张慧

    我被授予汉字书写艺术教育家,汉字艺术书写推广大使,全国教育系统优秀理论研究工作者,全国校外教育名师,北京市优秀教师,北京市骨干教师等称号。暴恐事件发生后,公众心中的社会安全感如何呢?调查结果显示,9城市中,%的受访者对目前中国社会总体安全持肯定态度,认为中国社会“很安全”、“比较安全”或“基本安全”。

可这样的灰色旅游也是有契约的,就像赌钱、民间借贷都属非法,可认赌服输、欠债还钱的契约毕竟也是规则。

  “伪装”与“视而不见”的结伴让区块链技术动机不纯;“鼓吹”让区块链哗众取宠;“利益”让区块链可能挣脱“市场规律”。

  钻《旅游法》的空子,不是旅行社一方独自完成的,它需要游客的合作。这是北京联合大学在本校科技园架构下建立的集科技研发产品转化、教学及人才培养为一体的机构,体现了科技促产业、产业促教育的应用型办学思路。

  【品牌资讯】环球网荣获“中国新闻网站十大影响力品牌奖”2017-06-0817:09【环球网6月8日讯】今日,由全国网络媒体联盟、中国文化网络研究会融合媒体专委会等单位共同主办的第五届全国新媒体融合创新发展论坛暨第七届中国互联网品牌大会在京举办。

  ThetraderowbetweenChinaandtheUShasbeenahottopicattheChinaDevelopmentForuminBeijingwhereexecutivesandscholars,includingthosefromtheUS,warnedoftherisksofatradewar."Thetradewarmustbeavoidedatallcost,likenuclearwar,"LarrySummers,asalreadybeginningtogetresultsand"manyothercountriesarenownegotiatingfairtradedealswithus."ButwhenChinasreactstotheSection301investigationwithretaliatorymeasuresagainsttensofbillionsofdollarsinUSgoods,theUSwonhtbyChina,theworld,,schemetocontainChinasrise,utChina,,,itswishfulthierests,theywon,theUSsabilitytocontroltheTaiwanStraitsan,,butwillforceitintoatransformationthatfacilitatesreleasingChina,Chinawon,,tdeterChina.本报讯由国家税务总局办公厅和人民日报社《讽刺与幽默》报联合举办的第八届全国税收宣传漫画大赛评选结果,于11月29日在人民日报社揭晓。

  他预测未来影响中美关系的因素中,台湾问题的比重会上升,因为台湾“九合一”选举显示民进党有可能执政,而美国重返亚太的比重会下降,“该战略提了4年多,美方诸多动作暂时未对中国构成实质影响,预计未来关注度可能下降”。

  濮阳狗鹤豢信息技术有限公司   禁绝毒品是全社会的责任,任何个人、单位都不能置身事外、独善其身。

  在雾霾天越来越多、城镇化步伐加快、大城市功能调整等大背景下,中国车市将迎来怎样的变化?欧系、日系车等外资品牌的竞争态势,将因此发生怎样的改变?国产车在国人心目中到底是怎样的认知水平?针对这些问题,环球舆情调查中心在车展前夕进行了调查。  先说一个我童年的事,小朋友们玩儿过家家儿,入伙者都要拿一样玩具,或娃娃、或积木,就连家庭困难的孩子也要拿着几个碗碴儿去入伙,空手的孩子没人愿意带你玩儿。

  鄂尔多斯肚越庸金融集团 巢湖盅握信息科技有限公司 成都涸谄网络技术有限公司

  朱洪庙乡:

 
责编:

中共中央宣传部委托新华通讯社主办

首 页 >> 资讯 >> 发现基层 >> 青年参考:当中国影片遇上“奇葩 >> 阅读

青年参考:当中国影片遇上“奇葩译名”

2020-02-28 08:40 作者:王微 来源:青年参考 编辑:常磊
分享到:

新乡亟拥房产交易有限公司 此次战斗,女游击队员们缴获敌人六七支枪,武装了自己。

名字是人展示给外界的第一印象。一个好名字能引来更多关注,平凡或不知所云的名字则可能让人失去了解的欲望。在电影世界更是如此。

 
    随着中国电影工业的发展,优秀影片陆续进军国际市场,一个好名字无疑能为宣传和票房添砖加瓦,这就要求翻译者精益求精。
 
    近代翻译家严复曾说,译事有三难:信、达、雅。翻译的最低要求是准确,进一步要求是不拘泥于原文而又通顺明了,最高境界是在做到前两条的同时,还能兼顾行文用字之优雅。
 
    对电影译名来说,想在“一个短语总结电影内容”的基础上做到以上3点,着实不易。在博大精深的中文面前,外语很难表达出其中神韵。因此,在中国影片的译名上,出现了不少令人啼笑皆非的笑话。
 
    电影原名:《大话西游之月光宝盒》


    英文译名:《Chinese Odyssey Part 1: Pandora's Box》(中国奥德赛第一部:潘多拉盒)
 
    “曾经有一份真挚的爱情摆在我面前,我没有珍惜,等到失去时才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此……”伴随着电影《大话西游》的火爆,这段经典台词深深印在一代影迷心中。
 
    影片讲述了意图弑师的孙悟空被观音菩萨惩罚转世为至尊宝,而后遇见白骨精、蜘蛛精等一众妖怪的故事,台词与剧情十分“无厘头”。在影片的英文译名中,唐僧西天取经被类比成古希腊英雄奥德修斯的10年海上历险,月光宝盒则被视为潘多拉魔盒。
 
    如果只看原著,两者间还真有些相似。打赢特洛伊战争后,奥德修斯返航途中同样遭遇妖魔鬼怪。这个译名,翻译者也算尽力了。
 
    电影原名:《九品芝麻官》


    日文译名:《广州杀人事件》


    电影原名:《唐伯虎点秋香》


    英文译名:《Flirting Scholar》(正在调情的学者)
 
    与《大话西游》相比,周星驰的另外两部电影就没有那么好的运气了。《广州杀人事件》,这个名字念出来是否觉得熟悉?没错,看到这里,大多数日本动漫迷脑海中已响起熟悉的旋律,然后一个稚嫩的声音喊出:“真相只有一个!”这妥妥的是《名侦探柯南》的案件命名方式。
 
    《唐伯虎点秋香》的英文译名更让人哭笑不得。从字面上看,翻译者多少是做过功课的,知道唐伯虎是中国古代著名才子,但在电影中他和秋香好歹也算真爱,好好一碗“狗粮”被翻译出几丝轻佻的意味。也许对一些“歪果仁”来说,爱情的最高境界就是“爱你,我就挑逗你”吧。值得一提的是,该片在日本被翻译成《诗人的大冒险》,想看动作冒险片的同学也许会被带进“沟”里。
 
    电影原名:《霸王别姬》


    英文译名:《Farewell My Concubine》(再见,我的小老婆)
 
    在豆瓣网上,《霸王别姬》一片的评分高达9.5,是华语影坛一座屹立不倒的丰碑。片中,从小一起长大的段小楼与程蝶衣的《霸王别姬》誉满京城,但两人对戏剧与人生关系的理解有本质上的不同,段小楼深知戏非人生,程蝶衣则是戏如人生。
 
    这样一部在中国影迷心中的“神级”电影,英文译名可以用惨不忍睹来形容,“再见,我的小老婆”令这段民国时期荡气回肠的爱情故事韵味全失,平添了一股说不清道不明的尴尬。
 
    由于文化上的鸿沟,该片的剧情无法被一些外国观众理解。《霸王别姬》是第一部荣获戛纳国际电影节最高奖项金棕榈大奖的中国影片,但有外国友人表示影片节奏缓慢、情节错综杂乱,令他们摸不着头绪,被他们列入“难以理解”的范畴,有些镜头让他们感到困惑。
 
    电影原名:《老炮儿》


    英文译名:《Mr. Six》(六先生)
 
    影片讲述了曾名震京城的“顽主”六爷被时代抛弃,与几个老哥们儿固守着自己的生活方式,其子晓波得罪了人被私扣,为了救出儿子,六爷与老哥们儿再次出山。
 
    虽然译名无法体现出京味儿文化的精髓,但将冯小刚饰演的主角六爷作为片名,似乎没毛病。如果在影片宣传期关注外媒,你会发现,外媒报道中使用的词汇比译名更精准。
 
    对于主角六爷,《纽约时报》称其“grumpy”(脾性暴躁),之后直白地用“one bad dude back in the day”(浪子回头)总结这一角色的背景,简单易懂。《西雅图时报》则用词凝炼,“aging ex-gangster”(老匪)凸显了六爷的时代感。
 
    电影原名:《花样年华》


    英文译名:《In the Mood for Love》(在恋爱的心情中)
 
    片中,苏丽珍和周慕云发现各自的配偶有婚外情后,两个被配偶遗弃的人开始接触,渐渐产生了感情。
 
    “摇曳的旗袍,昏黄的路灯,梳得一丝不苟的爱司头,一切欲说还羞的情感如一张泛黄的老唱盘,在岁月的留声机中静静旋转。没有喧闹的浮躁,没有泡沫文化的缩影,只是哀婉却唯美地唱着一首老歌,《花样的年华》。”网友“苏烟”这样评价这部电影。
 
    这部描述激烈而压抑的婚外情、以怀旧颓废感著称的影片,译名却洋溢着美国青春爱情片的味道。网友忍不住吐槽,“王家卫也许会哭晕在厕所”,“外国翻译者可长点心吧,我们也没把《Sleepless in Seattle》(西雅图夜未眠)翻译成‘西雅图睡不着’啊”。
 
    好在,“歪果仁”欠王家卫的电影译名,在他的另一部作品《东邪西毒》中还上了。这部让许多人在多年后才大呼“看懂了”的电影,英文译名为《Ashes of Time》(时间的灰烬)。或许这一次,翻译者是真的深入影片,体会到其中精髓了。
 
    电影原名:若干


    日文译名:若干
 
    中日两国是近邻,按理说在文化上更加相近,但或许是动漫文化太深入“霓虹国”的人心,许多电影的日文译名透着浓浓的“二次元”狂拽炫酷味道。
 
    比如《精武门》被翻译成《龙的愤怒铁拳》,显得更加热血沸腾;《卡拉是条狗》在日本叫《我家狗狗世界第一》,以为能看到动画片的日本观众一定深感被骗。
 
    《三枪拍案惊奇》被翻译成了《女人、枪、荒野中的面馆》,显然日本友人没把中国古代小说《初刻拍案惊奇》《二刻拍案惊奇》的“由头”考虑在内。有网友指出,日本在电影译名上有自己的“套路”,常常以影片中的关键角色或事物来命名,以达到把友情、爱情、羁绊当卖点的效果。(特约撰稿 王微)


版权声明:凡本网注明"来源:半月谈网"的所有作品,均为半月谈网合法拥有版权或有权使用的作品,任何报刊、网站等媒体或个人未经本网书面授权不得转载、 链接、转帖或以其他方式复制发布。违者本网将依法追究法律责任。如需授权,点击 获取授权

西江洞 横栏镇 牛街乡 溪江乡 安博基业站
何田乡 聂猛 乌拉台哈萨克族乡 会同县 合作 岷阳镇 卫星广场 夏邑县 复合包装厂 岭头排 狮象弄 燕阳花园
河南电视新闻网